PŘEKLADOVÉ SLOVNÍKY
Odborný multioborový
anglický slovník
/
německý slovník
EN:
2,398,960
DE:
1,714,677
login
registrace -
Základní
vyhledávání
Full text
'
ß
ä
ë
ï
ö
ü
à
è
ì
ò
ù
â
ê
î
ô
û
ĉ
ç
Ç
Počet nalezených slovíček:
35438
en -> cz
cz -> en
de -> cz
cz -> de
německy
česky
m
Auf
/
Comm.
výr
auf
/
prep.
až do
auf
/
prep.
až na
auf
/
prep.
na (co)
auf
/
prep.
na (čem, s 3.p. na otázku kde?)
auf
/
prep.
na (vodorovné ploše)
auf
/
Comm.
nahoru
auf
/
adv.
nahoru (zvl. jako pobídka)
auf
/
adv.
hov.
otevřeno
auf
/
prep.
po (co se 4.p. na otázku kam?)
auf
/
Comm.
vzhůru
auf
/
prep.
/
Comm.
v (ve)
m
auf dem Wege /+2/
/
St
cestou čeho
auf den Tisch legen
položit na stůl
bis auf einen
kromě jednoho
bis auf einen
až na jednoho
der Vater ist schon auf
otec je už vzhůru
sie sind aufeinander böse
hněvají se na sebe
auf diese Weise
takovým způsobem
auf diese Weise
takto
auf alle Fälle
určitě
auf jeden Fall
určitě
Welle auf Welle
vlna za vlnou
du bist noch auf?
ty jsi ještě vzhůru?
worauf
na čem
auf Grund
na základě
das Fenster ist auf
okno je otevřené
darauf
/
Comm.
na tom
von klein auf
od malička
worauf
nač
worauf
načež
auf dem Tisch liegen
ležet na stole
auf und ab
nahoru a dolů
das ewige Auf und Ab
věčné kolotání
auf einmal
najednou
m
auf dem Wege /+2/
/
St
způsobem
m
auf dem Wege /+2/
/
St
formou čeho
darauf
/
Comm.
potom
auf und ab
sem a tam
auf alle Fälle
v každém případě
auf jeden Fall
v každém případě
auf deutsch
německy
auf Deutsch
německy
auf!
vstaňte!
auf!
vstávej!
auf!
vstávejte!
Slovní spojeni a fráze
začínající na
Auf
Nalezeno:
22583
německy
česky
auf ... ausgestellte Dokumente
dokumenty vystavené na ...
auf ... hin
/
Comm.
směrem k ...
auf ... lautende Anleihe
/
Comm.
dluhopis znějící na ...
auf ... schätzen
/
Ehlemann
cenit na ...
auf ... umlegen
/
Comm.
rozdělit na ...
auf ... zurückgehen
/
Comm.
poklesnout na ...
auf (den) Gimpelfang ausgehen
/
Comm.
chytat hejly (balamutit)
auf (den) Zehen gehen
/
Comm.
jít po špičkách
f
auf (der) Trebe sein
být na toulkách
f
auf (der) Trebe sein
toulat se
f
auf (der) Trebe sein
utéci z domova a toulat se
f
auf (der) Wanderschaft sein
být na cestách
f
auf (der) Wanderschaft sein
putovat
f
auf (die) Trebe gehen
jít na toulky
f
auf (die) Trebe gehen
utéci z domova a toulat se
«
1
(current)
2
3
...
132
133
134
»
Slovní spojeni a fráze
obsahující
Auf
Nalezeno:
12809
německy
česky
Dampfkräfte wirkende auf Kegel und Spindel
/
Comm.
síly páry působící na kuželku a vřeteno
danke, auf Wiedersehen, glückliche Reise!
děkuji, na shledanou, šťastnou cestu!
daran muss man sich von klein auf gewöhnen
/
Comm.
na to si musí člověk zvykat od malička
darauf losgehen wie Paulus auf die Korinther
/
Comm.
neobv.
prášit (lhát)
daraus kann man auf seine Absichten schließen
/
Leux
z toho lze soudit na jeho úmysly
darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken?
/
Comm.
mohu vás upozornit na ...?
darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken?
/
Comm.
mohu Vás upozornit na ...?
darf ich meine Reisetasche auf Ihren Koffer stellen?
mohu si dát mou tašku na Váš kufr?
darf ich mich auf Sie berufen?
/
Comm.
mohu se na Vás odvolat?
das Abkochen auf selber mitgebrachten Kochern ist innerhalb der Hütte verboten
/
Comm.
vaření na vlastních vařičích je v chatě zakázáno
das Angebot auf der Preisbasis CIF Ihr Hafen
nabídka na bázi cen CIF Váš přístav
das Argument steht auf schwachen Füßen
/
Comm.
to je chabý argument
das auf dem Frachtbrief angegebene Gewicht nicht mit dem tatsächlichen Gewicht der Sendung übereinstimmt
váha uvedená v nákladním listě nesouhlasí se skutečnou vahou zásilky
das auf den Schluss des Geschäftsjahres folgenden Finanzjahr
finanční rok následující po skončení obchodního roku
das auf diese Weise zugeführte Kapital wird für Investitionen verwendet
/
Comm.
takto získaný kapitál bude určen na investice
«
1
2
...
117
118
119
(current)
120
121
...
132
133
134
»