to mi nedá spát (dělá mi to starosti)
das lässt mich nicht schlafen
/
Comm.
to mi nedá spát (dělá mi to starosti)
das lässt mir keine Ruhe
/
Comm.
to mi nedá spát (dělá mi to starosti)
das raubt mir den Schlaf
/
Comm.
to mu dělá čest
das macht ihm Ehre
/
Comm.
to mu dělá dobře (lichotí mu to)
das kitzelt seine Eitelkeit
/
Comm.
to na mě dělá divný dojem
das mutet mich seltsam an
/
Comm.
to on jen tak dělá
er stellt sich nur so
/
Comm.
to on jen tak dělá
to se člověku dělá nanic
da kommt einem der [kalte] Kaffee hoch
/
Comm.
to se člověku dělá nanic
da kommt einem der [kalte] Kakao hoch
/
Comm.
to se člověku dělá nanic
das ist zum Kotzen
/
Comm.
to vše dělá lačnost po penězích
das alles macht die Geldgier
/
Comm.
To všecko dělá jen cvik!
Das macht alles nur die Übung!
/
Comm.
to z něj dělá dobrého partnera
das macht aus ihm einen guten Partner aus
/
Comm.
to, jak špatně vypadáš, mně dělá starosti
dein schlechtes Aussehen macht mir Sorgen