the customs officials asked him to open his case
celní úředníci ho požádali, aby otevřel kufr
the drawn case is made of stainless steel and shaped
tažený obal je vyroben z nerezové oceli a tvarován technologií hlubokého tažení
the facts of the case
the facts of the case
skutková podstata (trestného činu)
the facts of the case
skutková podstata případu
the facts of the case
the facts of the case
the inquiry gave a ruling on the case
šetření rozhodlo o případu
the judge heard the case in chambers
soudce jednal ve své kanceláři a nikoli u soudu
the judge presiding of the case
/
Hab.
the judge ruled there was no case to answer
soudce rozhodl, že k žalobě nebo obžalobě nejsou dostatečné důkazy
the land is owned by the state and is leased for 49 years, as it is mostly the case in the Ukraine
/
Comm.
půdu vlastní stát a je pronajata po 49 let jak se převážně děje na Ukrajině
the merits of the case
skutková podstata případu
the merits of the case
the next case was called
/
Jung
došlo na nejbližší případ